Talk:Calimocho
This is the talk page for discussing improvements to the Calimocho article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Merge
[edit]This, and motxo, and calimocho, should be merged. I'm not sure whether kalimotxo or calimocho is the better title, since neither is common in English. Kalimotxo is probably earlier, calimocho more common. -- Jmabel | Talk 23:25, Dec 15, 2004 (UTC)
- I'm fine with that. I didn't even realise there was another spelling (kalimotxo is what I was told by my Basque friends). As long as both redirect to the same page, I suppose it doesn't really matter which spelling is used as the main one. --MockTurtle 03:36, 14 Jan 2005 (UTC)
Merge
[edit]This, and kalimotxo, and motxo, should be merged. I'm not sure whether kalimotxo or calimocho is the better title, since neither is common in English. Kalimotxo is probably earlier, calimocho more common. -- Jmabel | Talk 23:25, Dec 15, 2004 (UTC)
- calimocho: 10,600 Googles
- kalimotxo: 7,420 Googles
- kalimocho: 2,250 Googles
- calimotxo: 1,660 Googles
- --Error 01:55, 16 Dec 2004 (UTC)
- daruma: 399.000 Googles
- bodhidharma 124.000 Googles
- daruma "wins" but the original rendering is still bodhidharma, and thus is reflected in the wikipedia entries. --81.39.14.241 (talk) 14:11, 17 October 2008 (UTC)
Kalimotxo
[edit]If it is up for debate, its not a kalimotxo unless you drink it in the Basque region.
The word Kalimotxo was the first to name the drink. It cames from Basque, and can be heard in a 70's basque punk-rock song called Gorkalimotxo (which mixes Gorka (basque name for George) and Kalimotxo (the drink) about a man who drinks too many kalimotxo. Through the years, the spaniards have adopted the term, and they now write (not always) with the spanish ortography, but it's a later term.
- Do you have sources that states that Kalimoxo originated in País Vasco? Kalimoxo is so easy to prepare that it looks most probable that it originated paralelly in regions where cheap wine was produced. Dentren | Talk 09:41, 17 July 2009 (UTC)
File under...
[edit]This should be under Kalimotxo, since it started as a basque word and it is written with a spanish spelling just in parts of spanish speaking spain. As an English speaker, I use the original spelling, not the spanish bastardization of the spelling.
- I agree on filing under 'Kalimotxo'. It seems more correct to me. I had never heard of the spelling 'calimocho', either (I live in Italy) 213.140.21.231 10:32, 5 January 2006 (UTC)
- Well, not that there exists some "non-spanish speaking Spain"... Spanish speaking Spain is... all of Spain. But as you said, in Spanish it's spelled Calimocho, and so I would say it's the more common form. I don't know if it's popular in Italy, or in the UK, anyway... --euyyn 07:56, 20 July 2006 (UTC)
- correct. there's nothing such a a "non-spanish speaking spain", but there are more languages in spain other than spanish. the word may be a spanish word (geografically), but linguistically it most certainly is a basque word, not a spanish one. the article should be filed under kalimotxo --81.39.14.241 (talk) 13:57, 17 October 2008 (UTC)
- It's unknown in the UK. I was introduced to it by some spanish housemates when they threw a party one time, but it took some convincing to get any of us English to even try it. --VinceBowdren 00:00, 16 November 2006 (UTC)
WikiProject Food and drink Tagging
[edit]This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . Maximum and careful attention was done to avoid any wrongly tagging any categories , but mistakes may happen... If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 05:34, 4 July 2008 (UTC)
4 L of liquid cannot fit in a 2 L bottle
[edit]"An entire two liter bottle of Coca-Cola and two liters of wine are emptied into a plastic shopping bag. Once the concoction is mixed in the bag, the bag is squeezed tightly around the rim of the two liter Coca-Cola bottle and the contents of the bag are poured into the bottle."--72.39.35.178 (talk) 20:55, 1 January 2009 (UTC)
Requested move
[edit]As the discussion is stuck I'm filing a move proposal:— Preceding unsigned comment added by 81.39.4.107 (talk) 14:43, 25 April 2009 (UTC)
Bamboo
[edit]I don't quite understand what this means (from the first paragraph): "The person who mixes bamboo with 50% coke and 50% wine is often defined as "gulozan"." Anyone? Aesinis (talk) 13:21, 13 November 2009 (UTC)
The word bambus is actually slang for a dark-skinned person, which makes more sense as the name for the drink. Can someone edit this in? I haven't asked any Croatians but I doubt people named it after an Oriental grass.. 62.85.92.5 (talk) 10:19, 28 June 2012 (UTC)
Order under "Preparation And Serving"
[edit]Mightn't the first Paragraph under "Preparation And Serving" be placed as the last of the part, as a further specification of lower order? It's refering to Boston there, while the article generally rather focuses on a Basque named drink. Next paragraph on Basque preparation & serving.
pretty much the entire article is retarded
[edit]beginning with "boston". huh? this is a spanish drink. — Preceding unsigned comment added by 69.181.168.139 (talk) 04:48, 27 July 2013 (UTC)
Jesus Juice ?
[edit]ain't this called Jesus Juice in US ? 91.89.243.218 (talk) 11:59, 7 March 2014 (UTC)
Squirrel blood?
[edit]Excuse me wtf? — Preceding unsigned comment added by 82.39.106.229 (talk) 21:47, 27 October 2020 (UTC)
Spelling
[edit]This page has very few watchers (only 45 as of 18 September 2022), so a requested moves discussion here would pull in mostly people who've never edited this page and may have no interest in it. As such, I won't file any such request right now. However, I do want to add one point to what was said years ago up above .... when adding English words to return results in English only, the spelling kalimotxo now returns a clearly higher number of Google hits. I would therefore say that the spelling kalimotxo would be preferable for the English language Wikipedia. —Soap— 11:31, 18 September 2022 (UTC)
Requested move 27 November 2024
[edit]
It has been proposed in this section that Calimocho be renamed and moved to Kalimotxo. A bot will list this discussion on the requested moves current discussions subpage within an hour of this tag being placed. The discussion may be closed 7 days after being opened, if consensus has been reached (see the closing instructions). Please base arguments on article title policy, and keep discussion succinct and civil. Please use {{subst:requested move}} . Do not use {{requested move/dated}} directly. |
Calimocho → Kalimotxo – Ngrams suggest this is the more popular spelling. WP:COMMONNAME. The New York Times uses this spelling. Esquire also uses this spelling. Netflix also uses this spelling. Also case-insensitive Ngrams. Theparties (talk) 05:58, 27 November 2024 (UTC)
Agree -- Zorion blabla 19:09, 28 November 2024 (UTC)
- Stub-Class Food and drink articles
- Unknown-importance Food and drink articles
- Automatically assessed Food and drink articles
- WikiProject Food and drink articles
- Stub-Class Basque articles
- Unknown-importance Basque articles
- All WikiProject Basque pages
- Stub-Class Spain articles
- Unknown-importance Spain articles
- All WikiProject Spain pages
- Stub-Class Chile articles
- Unknown-importance Chile articles
- WikiProject Chile articles
- Requested moves